sillä
ilmaisee jnk saamaa hyötyä; vastaa usein suomen allatiivia (-lle) ja usein postpositioita hyväksi, puolesta, edestä tai takia
“For King and Country!”
ilmaisee jnk saamaa hyötyä; vastaa usein suomen allatiivia (-lle) ja usein postpositioita hyväksi, puolesta, edestä tai takia
“For King and Country!”
ilmaisee jnk saamaa hyötyä; vastaa usein suomen allatiivia (-lle) ja usein postpositioita hyväksi, puolesta, edestä tai takia
“For King and Country!”
jotakin varten
“What for?”
ilmaisee jonnekin t. jotakin kohti; saavuttaakseen jonkin paikan
“He left for Paris this morning.”
ilmaisee jonnekin t. jotakin kohti; saavuttaakseen jonkin paikan
“He left for Paris this morning.”
ilmaisee tiettyä ajanjaksoa, jonkin kestämistä tietyn ajan
“I've lived here for five years.”
ilmaisee tiettyä ajanjaksoa, jonkin kestämistä tietyn ajan
“I've lived here for five years.”
jonkin asemesta, jonakin
“Use this for an ashtray.”
jonkin asemesta, jonakin
“Use this for an ashtray.”
joksikin, ollakseen joku
“Viruses are quite conniving for things that are not alive. (The New Yorker)”
joksikin, ollakseen joku
“Viruses are quite conniving for things that are not alive. (The New Yorker)”